Nom
original :
Titre en Français :
Format : Série TV
Maison de production :
Date :
Nombre d'épisodes :
Auteur :
Réalisateur :
Scénario :
Character design :
Décors :
Musique :
Bien sûr, raconter l'histoire, c'est facile,
à la portée de quiconque connaît à l'avance
les mésaventures de ces personnages désignés
par le destin pour être les victimes de la pluie ou de ces
inconscients qui vident des sceaux d'eau par la fenêtre.
Oui. N'oublions pas qu'un dessin animé, c'est
bien-sûr une histoire, des personnages, mais aussi des images,
des images-animées (de préférence), de la musique,
des figurines, des T-shirts, des pinces à paille (pour ceux
qui ne peuvent boire leur jus d'orange sans mettre les doigts au
fond du verre au moins trois fois), bref... Tout ce qui tourne autour
du produit télévisuel en lui-même et qui est
un excellent indicateur de la "santé" dudit produit...
Et, évidemment, avant d'être adapté(e)
à la télévision, et ce, deux fois de suite
(si, si !), 'Ranma ni bunno ichi' était... Un garçon
? Non, un Manga ! Un de ces manga qui a tellement bien marché,
dans ShonenSunday (& Comics), qu'il compte
parmi ceux que même ceux (et celles) qui ne savent pas lire
sont impardonnables de ne pas connaître, à présent...
Après ses deux grands succès que
sont "URUSEI YATSURA" et "MAISON IKKOKU", Rumiko
Takahashi continue sur sa lancée avec "RANMA NIBUNNOICHI
(1/2". Comme "URUSEI YATSURA", "Ranma 1/2"
est aussi bien une comédie estudiantine qu'une histoire à
l'eau de rose, bien que se démarquant nettement de la première
par la bizarrerie adorable des situations évoqués
par l'auteur...
Alors que "URUSEI YATSURA" mettait en
scène un monde extra-terrestre et surnaturel, "RANMA
1/2" se déroule dans un Japon fort sage, à l'image
de celui avec lequel nous avons déjà fait connaissance
dans "MAISON IKKOKU", et s'intéresse aux Arts Martiaux
et aux légendes d'Extrême-Orient remaniées à
la sauce Takahashi sous leurs formes les plus farfelues, confirmant
la place exceptionnelle que tient la petite reine du manga comme
ambassadrice de la culture japonaise en Occident.
L'ARGUMENT
Saotome Ranma est (au
départ, du moins) un jeune garçon qui a peut-être
plus de problèmes qu'en ont les adolescents de son âge,
et ceux-ci ont pour origine le simple fait qu'il change de sexe
quand il est aspergé d'eau. Le destin a voulu qu'il tombe
dans le Nyaniichuan, une des mares maudites du Jusenkyô,
celle-là même où une jeune fille s'était
noyée quelques mille cinq cents ans auparavant. La malédiction
voulant que la personne tombée dans une des 144 mares de
cette région prenne chaque fois qu'elle se trouve mouillée
par de l'eau froide, la forme... et la personnalité de l'être
qui s'y est noyé des siècles auparavant ; notre héros
devient donc une héroine à temps partiel.
Sa transformation n'est pas que physique
(ce serait trop facile !), en effet, sa psychologie-même est
affectée, une fois qu'elle/il a été aspergé(e)
d'eau froide. C'est ainsi que, dans de nombreux épisodes,
Ranma "profite" de son sortilège pour faire
ce qu'elle ne peut faire en temps normal, comme, par exemple, déguster
(baffrer, plutôt) un délicieux parfait au chocolat
au restaurant, ou faire du charme à ses adversaires, pour
les amener à faire ce qu'il/elle attend d'eux (procédé
particulièrement utilisé avec Ryôga et
Kunô !)...
Mais, étant donné qu'il lui
arrive très souvent de se transformer par accident (une petite
averse soudaine ou un seau d'eau mal placé), il est plus
souvent qu'il ne le voudrait assailli des problèmes des filles
de son âge : les garçons !
Bien que, la plupart du temps, Ranma
parvient à se sortir de situations fort embarrassantes, elle
tombe parfois dans des pièges grotesques (comme par exemple,
l'épisode de la canne à pêche magique de Ryôga
dans le manga n°23 !)... Mais, bien entendu, même dans ces
cas-là, RumikoTakahashi continue à la
faire parler comme un garçon (sauf dans l'épisode 31
de la deuxième série, ou, à la suite d'une perte
de mémoire, Ranma devient une fille "pour de bon").
Bien-sûr, ses problèmes d'identité sont l'image
de ceux de tous les adolescents ; d'ailleurs, ils sont abondamment
repris, sous d'autres formes, par le même auteur, pour d'autres
personnages, que ce soit dans cette même série ou dans
d'autres : on trouvera quantité d'exemples dans les RummicWorlds, UruseiYatsura, etc.
Si d'autres personnages se trouvent
affectés de problèmes similaires (variante : la créature
qui s'est noyée dans "leur" mare), il va sans dire
que les ennuis relationnels sont moindres lorsqu'on prend la forme
d'un panda ou d'un adorable petit cochon noir, que lorsqu'on s'adresse
alternativement à une autre personne en tant que fille ou
en tant que garçon... surtout si on a une jolie fiancée...
Très jalouse ! Ceci n'est (peut-être) pas un mal, puisque
la charmante Akane n'aime pas les garçons (Du moins
c'est ce qu'elle affirme haut et fort, comme une bonne partie des
filles de cet âge-là)... et comme le disent si bien
ses soeurs : Ranma n'est qu'à moitié garçon.
Si, lors de leur première rencontre, Akane et Ranma-chan
(fille) s'entendent comme larrons en foire et vont par la suite
devenir ce que l'on pourrait appeler de bonnes copines, les relations
entre Ranma-kun (garçon) et Akane se révèlent
assez chaotiques, à l'instar des relations "amoureuses"
de Lamu et Ataru dans "URUSEI YATSURA".
Dans le manga, il n'est pas un jour sans qu'Akane ne crie
"Ranma no baka !" ("Idiot de Ranma
! ").
Bien sûr, pour ajouter
à la confusion, RumikoTakahashi nous sert
également une floppée de personnages secondaires,
ceux-ci pratiquant des techniques d'arts martiaux très variées.
Il y a Ryôga, l'éternel rival de Ranma,
au sens de la désorientation légendaire ; Shampoo,
la jolie petite chinoise amoureuse de Ranma-kun ; Kuno,
amoureux tout à la fois de Akane et de Ranma-chan
; Cologne, l'arrière-grand-mère de Shampoo,
et bien d'autres encore, que vous découvrirez un peu plus
loin.
ESCAPADE VERS LE MANGA
Cette bande dessinée a vu le jour dans ShonenSunday en août 1987, et se poursuit actuellement.
Les personnes qui ne sont pas familières avec l'humour de
RumikoTakahashi pourraient trouver "RANMA
1/2" d'un style un peu candide et ne méritant pas
autant d'attention.
Cependant, TakahashiRumiko est un maître en
ce qui concerne la transcription des relations humaines, et son
travail s'est largement amélioré depuis le temps de
"URUSEIYATSURA". Dans le manga, elle joue
beaucoup avec le style des ShojoManga pour accentuer
le non-sens de l'humour qui se dégage de ses scenarii. Un
exemple-type : Ryôga "aux anges", s'élançant
dans le ciel, la larme à l'oeil, environné de fleurs
et de parfums, parce qu'il vient de réussir à attirer
l'attention d'Akane, ou de se sortir d'une situation embarrassante
vis-à-vis de Ranma-Chan, magiquement rendue amoureuse
de lui.
Le dessin est propre, et l'utilisation qu'elle fait des expressions
faciales est probablement sans égale dans le monde du Manga
(qui n'a été frappé par les expressions de
la honte ou des "yeux de l'innocence" ?).
De quoi inspirer une très longue série
animée...
Alors que le manga continue de paraître, la deuxième
série télévisée (Ranma Nettôhen)
a été arrêtée à son 143ème
épisode, avec le passage-éclair de Nodoka,
la mère de Ranma (qui correspond au volume 22 - chapitres
2 à 6, du manga).
L'histoire racontée dans les séries télévisées
diffère parfois de celle parue dans ShonenSunday,
que ce soit dans l'ordre des aventures, dans des détails
(comme la saison ou les objets -parfois, seule la situation est
conservée, même les personnéges changent), ou
carrément dans le scénario (près de la moitié
des épisodes n'ont pas de contrepartie sur le papier ; pour
plus de détails, reportez-vous au tableau de corrélation).
Ceci peut être dù au fait que les épisodes sont
limités dans le temps (entre 20 et 25 minutes), qu'il y a
la nécessité de "synchroniser" les saisons
avec les saisons réelles. Un épisode qui passe en
août doit se passer en août, avec les personnages qui
se plaignent de la chaleur, etc.
LES SERIES TELEVISEES AU JAPON
RANMA en dessin animé au Japon consiste
en deux séries (fondues en une seule, en France), deux OAV
et deux films.
La première série est diffusée du 15 avril
au 16 septembre 1989, à un rythme hebdomadaire. Dans ces
dix-huit épisodes, les personnages sont adaptés à
l'écran par le character designer AtsukoNAKAJIMA.
Le générique de début restera toujours le même
: JAJAUMAISASENAIDE (NishioEtsuko),
par contre, la chanson de fin changera une fois : d'abord PLATONICTSURANUITE (SakagamiKaori) jusqu'à
l'épisode 14, puis EQUALROMANCE (Coco).
Dans cette première série, nous seront présentés
les principaux personnages : d'abord Ranma et son père
sous leurs deux formes, la famille Tendô, puis TatewakiKunô, Tofusensei et son squelette Betty-Chan
; plus tard, Ryôga, sous sa forme humaine comme sous
son apparence de petit cochon noir, Kodachi, puis la mère
de Tofu, et enfin Shampoo.
Dans le même temps, on découvre le caractère
de tous ces nouveaux-venus dans notre univers animé : l'éternel
antagonisme entre les parents et les enfants, enfants qui n'apprécient
guère que l'on décide de leur mariage à leur
place ; Genma, froid et sans émotion, le contraire
de son ami Soun, explosant ou s'évanouissant d'émotion
au moindre évènement. Les trois filles Tendô,
chacune étant un stéréotype différent.
L'une, ménagère modèle, l'autre, garce finie,
et la troisième, cachant sa timidité sous des dehors
agressifs. Il y a bien-sûr une école, point de passage
obligé pour tous les jeunes de cet âge-là, où
l'on rencontre TatewakiKunô, le type-même
du leader, craint et suivi par tous les autres garçons, sauf,
bien-entendu, par le nouveau-venu, Ranma, au moins aussi
fort que lui, et qui sera donc son adversaire désigné,
d'autant qu'il est déja son rival en amour. On découvrira
aussi un rival malheureux (un "looser") en la personne
de Ryôga, qui a la naïveté suprême
de penser que le seul fait d'enfin parvenir à battre Ranma
en duel lui ouvrirait les portes du coeur de Akane. D'autres
caractères sont plus caricaturaux encore : la timidité
maladive de Tofu-sensei, qui ne parviendra jamais
à avouer son amour pour Kasumi, la manie de sa mère
de choisir pour lui une épouse aux hanche assez fortes pour
porter sa progéniture. Il y a aussi l'impossible caractère
de Shampoo, qui, respectant à la lettre les coutumes
ancestrales de son village, poursuivra sans relâche à
travers toute la Chine Ranma-Chan pour la tuer et
sera prête à faire de même avec Ranma-Kun
pour l'épouser, et ce, avec une sincérité désarmante
!
En quelques mots, l'histoire de la première série
se ramène à ces quelques évênements,
rassemblés dans le dix-huitième épisode :
Ranma et son père s'entraînent en Chine et
tombent dans leurs mares. Ranma est présenté
aux filles Tendô et une "iinazuke"
lui est attribué. Kunô, le "petit chef
de guerre" de l'école, entre en conflit avec Ranma-Kun
au sujet de Akane, tout en tombant follement amoureux de
Ranma-Chan. La soeur de Kunô combattant
Ranma-Chan, mais tombant amoureuse de Ranma-Kun.
Les mésaventures de Ryôga en Chine : comment
il est tombé dans la mare au petit cochon noir. Ryôga
qui retrouve Ranma à l'école et qui lui lance
un nouveau défi. Comment Shampoo en est-elle arrivée
à vouloir à tout prix la mort de Ranma-Chan,
puis comment elle tombe amoureuse de Ranma-Kun.
S'il est facile de résumer la première série
en peu de mots, cela l'est beaucoup moins pour la deuxième
: 143 épisodes et une floppée d'actions et de personnages
font de l'histoire une sorte de fouillis propre à nous rappeler
les exploits de RumikoTakahashi dans UruseiYatsura.
Pourquoi une deusième série ?
Ou plutôt, pourquoi avoir arrêté la première
après seulement dix-huit épisodes, pour relancer l'affaire,
un mois seulement après ?
On peut émettre deux hypothèses principales :
- on remarque que le character design a changé entre les
deux séries (sauf pour les quatre derniers épisodes),
et beaucoup jugent le deuxième comme nettement inférieur
au premier... Peut-être donc que le coût de fabrication
des épisodes de la première série était-il
jugé trop important et qu'on s'est rabattu sur des dessinateurs
et animateurs moins chers...
- D'autres pensent que les dix-huit premiers épisodes étaient
une sorte de "test d'audience" pour Ranma, et que,
devant le succès rencontré, la deuxième série
a pu voir le jour.
Cette nouvelle série s'appelle donc "Nettôhen",
ce qui signifie, à peu de choses près "Compilation
de combats chauds". Pour ce qui est du character deisgn, AtsukoNakajima a disparu, et la qualité du dessin en général
s'en ressent. Elle est diffusée du 20 octobre 1989 (soit
un mois après la fin de la précédente) au 25
septembre 1992, à un rythme hebdomadaire, pour un total de
143 épisodes.
Pour les six premiers épisodes, il n'y a pas de chanson
de générique de début, puis, du 7 au 13, ce
sera "Littledate" (Ribbon), puis,
du 14 au 23, il n'y aura de nouveau rien. De l'épisode 24
à l'épisode 45, la chanson de début sera "Omoide-GaIppai" (CoCo) ; puis "Zettai!2" (HayasakaYoshie) du 46 au 69 ; puis
"ChikyuuOrchestra" (KusuKusu)
du 70 au 99. On changera encore deux fois de générique
de début : du 100 au 117, ce sera "MouNakanaide"
(SenouAzusa) ; et enfin, à partir du 118,
"Loveseekercan't stop it" (Vision).
Pour ce qui concerne les génériques de fin, sept
génériques se succèderont, dans l'ordre suivant
: du premier épisode au 23ème, "Don't mind
lay lay boy" (Nishio Etsuko) ; du n°24 au n°38,
"Lambada Ranma" (Ranma Operatic Troupe)
; du n°39 au n°54, "Present" (Tökyô
Shônen) ; du n°55 au n°69, "Friends"
(Yawmin) ; du n°70 au n°99 "Hinageshi"
(Nakayima Michiyo) ; n°100 au n°117, "Positive"
(MorikawaMiho) ; et enfin "Niji to taiyou
no Oka" (Piyopiyo).
Cette deuxième série commence véritablement
à son deuxième épisode (le retour de Chine
de Shampoo). Le premier, sans intérêt, où
l'on apprend accessoirement le haut degré d'amour paternel
que Genma a pour Ranma, puisqu'on découvre
qu'il l'a vendu contre de la nourriture quelques années plus
tôt, ne semble servir qu'à l'amorçage du public,
afin que ceux qui ratent le premier épisode ne soient pas
lésés.
Et c'est parti pour un joyeux délire du genre "UruseiYatsura", qui va durer pendant presque trois an !
De nouveaux personnages, encore plus loufoques que les premiers,
apparaîtront : le pervers Happôsai, qui puise
sa force dans les dessous féminins qu'il passe ses journées
à voler ; le pauvre PansutoTaru, son "filleul",
plus accablé par le ridicule de son nom de baptême
que par son horrible sortilège ; Moose (ou Mousse),
le soupirant malheureux se Shampoo ; sans oublier le chat
fantôme géant, toujours à la recherche d'une
épouse, et particulièrement attiré par la féline
Shampoo : Bake-neko... Puis viendra une autre
fiancée de Ranma : Ukyou, qui s'habille en
garçon et qui est l'objet d'une cour empressée de
Tsubasa, le garçon qui s'habille en fille... Là,
ça devient hyper-compliqué...
La série se terminera avec l'arrivée de celle que
l'on attendait le moins : la mère de Ranma ! La douce
(comme son nom l'indique) Nodoka... Qui repartira sans vraiment
avoir vu son fils.
La parution du manga continant après la visite de Nodoka,
on peut imaginer qu'une suite est encore possible, même si
la série finissait par s'essoufler au Japon, et même
si les épisodes avaient tendance à sombrer dans une
sorte de routine assez ennuyeuse (même problême que
pour UruseiYatsura).
LA
GRANDE FAMILLE
Qui sont-ils ? Que signifient leurs noms ?
Potassez un peu ce qui suit, et vous serez incollables
à "Questions pour un AnimeFan"...
SAOTOME
: "Foudre de Guerre", tel est le nom de famille de
Ranma, Genma et Nodoka.
RANMA
: "Cheval désordonné"
Notre héros et notre héroïne.
Il est mignon et elle est sexy. Qui est-elle/il en réalité
? Peu importe... Au fil de l'histoire, même les autres
personnages finissent par s'en moquer éperdument. Ranma
est champion(ne) de Kempo. Personne ne peut la/le battre,
si ce n'est son père Genma, son maître
Happôssai, et parfois même Akane,
sa fiancée (elle/il a UNE fiancéE, donc on pourrait
en déduire que Ranma est un garçon, cependant...
Sortilège : Quelques temps avant le début
de la narration, c'est à dire de son arrivée
au Japon, en compagnie de son père, chez les Tendô...
Lors d'un entraînement en Chine, dans la région
de Jusenkyô, il fut accidentellement plngé
dans une mare appelée "Nyanniichuan",
où une jeune fille s'était noyée quelques
1 500 ans auparavant...
Avant, il était un garçon "à temps
complet", et depuis, à chaque fois qu'il est arrosé
d'eau froide, iL devient une fille, et le reste jusqu'à
ce qu'ELLE soit arrosée d'eau chaude. Voilà
qui la/le plonge bien souvent dans l'embarras, car ses transformations
interviennent systématiquement au moment le moins approprié
(c'est la loi des Toons, comme dirait un cousin, RogerRabbit !), et bien évidemment, quand c'est le
plus comique !
Remarque : dommage pour ceux qui ne comprennent
pas le japonais, mais Ranma parle toujours comme un
garçon. En effet, la langue du Japon comporte deux
"Je" : un masculin et un féminin (un peu
comme "il" et "elle" de la troisième
personne en français), et la façon de parler
de Ranma-Chan ajoute encore une dimension comique
au dessin animé par le ridicule (et c'est peu dire
! ) des dialogues.
On peut la/le reconnaître à sa queue
de cheval, et souvent à son vêtement chinois.
Ses différents noms sont :
Ranma-Kun (sous sa forme masculine) - écrit
en Kanji
Ranma-Chan (sous sa forme féminine)
- écrit en Hiragana
On la/le surnomme aussi :
"Fille à la queue de cheval"
(fille à la natte rousse en français) par Kunô,
tout d'abord
"Mon Mari" par Shampoo
"Gendre" par Cologne, l'arrière-grand-mère
de Shampoo
"Ran-Chan" par Ukyô
"Ran-ko", la cousine d'Akane
par Nodoka (Normal, puisque la maman a raté
quelques 159 épisodes... Vous recevez la télévision.
Merci d'être chez vous !)
GENMA : "CHEVAL
NOIR"
Le père de Ranma. Froid et sans
émotion. Longtemps avant, il convint avec son meilleur
ami, TendôSoun, que leurs enfants se
marieraient (les mariages arrangés sont une tradition
et une pratique courante au Japon, même de nos jours).
Sortilège : Lors de ce fameux entraînement
dans cette région reculée et peu fréquentée
(apparemment pas tant que cela) de Jusenkyô,
il tomba dans une mare appelé "Shonmaoniichan"
où, 2000 ans auparavant, un Panda s'était noyé.
Depuis, il est demi-Panda demi-humain (c'est à dire,
humain jusqu'à ce qu'il soit arrosé d'eau froide,
et Panda jusqu'à ce qu'il soit arrosé d'eau
chaude). Contrairement à Ranma, son sortilège
ne semble pas l'avoir trop affecté, cependant sa vie
de Panda ne lui pose aucun problème d'identité,
et il lui arrive même de se servir de cette apparence
pour pouvoir se goinfrer de tas de choses succulentes, car
il adore la bonne chair.
Un dernier détail : quand il est un panda, Genma
ne peut parler, mais, quand il a quelque chose à dire,
sort de nulle part une sorte de pancarte de bois.
On le reconnaît facilement à ses
lunettes rondes et au foulard qu'il porte presque en permanence
par dessus sa tête.
La mère de Ranma. Quand il était
enfant, Genma la quitta avec lui à cause de son influence
pernicieuse sur son entraînement, en lui promettant
de faire de Ranma un homme - à l'intérieur
comme à l'extérieur - ... Ou alors, ils feraient
tous les deux Seppuku comme des hommes. On retrouve
donc Nodoka, dans le dernier épisode (qui est
un double épisode : les 142 et 143 de la deuxième
série) voulant revoir son fils devenu un homme (Gloups
!), avec la ferme intention de tenir la promesse de Genma,
s'il n'a pas réussi à la tenir !
TENDO : "La voie du Paradis,
la providence"
Tel est la nom de famille d'Akane, la fiancée
de Ranma.
AKANE
: "Garance"
La plus jeune des trois soeurs Tendô.
Agée de 16 ans, comme Ranma. Son signe particulier
: elle déteste les garçons (ou plutôt,
elle fait semblant) ; voilà pourquoi ses deux coquines
de frangines se sont débarrassées du "fiancé"
sur elle ("Tu détestes les garçons ? Et
bien, dans ce cas... Ranma est parfait pour toi : il
est à moitié une fille !"). En fait, elle
déteste qu'on lui impose quelque chose sans son consentement,
et elle est admirée par presque tous les garçons
de l'école, contre lesquels elle doit se battre chaque
matin...
C'est, elle aussi, une championne de Kempo ! En fait,
malgré leurs sempiternelles disputes, elle et Ranma
apprendront petit à petit à s'aimer, au point
de manifester de la jalousie quand d'autres essairont de s'immiscer
entre eux deux.
Sortilège : aucun, mais, bizarrement, elle
est totalement inapte aux activités traditionnellement
féminines, comme la cuisine (ses plats sont un sujet
de crainte de la part des autres), la couture, et la cérémonie
du Thé. Autre détail croustillant, ayant trait
à l'eau : elle ne sait pas nager et coule comme une
enclume dès qu'elle se retrouve dans une piscine ou
dans la mer, ce qui oblige souvent Ranma à plonger
à son secours, et...
Ranma la surnomme souvent "la «pas
jolie»", et la taquine volontiers en comparant
leurs physiques respectifs (pour Ranma, il s'agit bien
sûr de son physique féminin !)... Il faut reconnaître
que, parfois, Akane se conduit comme un vrai garçon
manqué, au point de faire parfois regretter à
son entourage qu'elle n'en soit pas un !
NABIKI :
"Ondulation", "courbure", "vague"
Plus vieille qu'Akane, elle a 17 ans. Une
mercenaire et un escroc de talent, elle trouve toujours le
moyen de tirer profit des situations dans lesquelles elle
se trouve plongée. La situation de Ranma l'arrange
beaucoup, financièrement parlant : elle peut toujours
vendre son silence ou des photos de Ranma-chan
nue à ses camarades de classe. Plus tard, elle sera
sans doute banquière ou assureur... si la société
le lui permet !
KASUME :
"Brume"
La plus agée. Elle a 19 ans. Une réminiscence
probable de Kyoko, de "MaisonIkkoku"
: une jeune femme japonaise très traditionnelle ; depuis
la mort de leur mère, c'est elle qui tient la maison,
s'occupant de toutes les tâches ménagères,
cuisinant pour les nombreux invités du Dojo.
Elle prend les bizarres événements qui se produisent
sans cesse autour de ce Dojo avec le sourire ou avec
à peine quelques remarques quand c'est vraiment grave
ou nécessaire.
SOUUN : "Nuage
rapide"
Le père de ces trois-là. Au contraire
de son grand ami Genma, il est capable d'une extraordinaire
amplitude émotionnelle, allant jusqu'à perdre
connaissance, comme lors de sa première rencontre avec
Ranma. Avant d'être pères et de diriger
leurs propres écoles d'Arts Martiaux, Souun
et Genma étudiaient sous la direction de Happousai
(un entraînement consistant, entre autres, à
voler leurs petits dessous aux dames pour leur maître,
sans se faire rattraper ! ). A présent, ils tentent
de convaincre Akane et Ranma de se marier, ce
qui amène souvent des situations cocasses. Souun est
furieux à chaque fois qu'il s'avère que Ranma
avait déjà une autre fiancée (et c'est
le cas de nombreuses fois ! ), ou quand Ranma semble
en préférer une autre qu'Akane.
HIBIKI :
"Résonneré
Voilà le patronyme de Ryôga.
RYOGA
: "Bon Croc"
Le rival de Ranma depuis l'école,
quand il défia Ranma dans un terrain vague derrière
sa maison... Il lui fallu quatre jours pour retrouver son
chemin jusque-là, tant lui manque le sens de l'orientation...
et avant de se rendre compte que Ranma était
parti avec son père en Chine pour s'entraîner.
Pour se venger de cet affront, il partit lui-aussi en Chine,
à la suite de Ranma... Là, il fit chemin
jusque dans la région désolée et coupée
de tout (décidement, un vrai boulevard ! ) : le Jusenkyou,
là, il rencontra une fille rousse à queue de
cheval qui poursuivait un Panda Géant... Devinez de
qui il s'agissait !
Sortilège : juste à ce moment-là,
la fille le cogna et l'envoya valser dans une mare appelée
"Heitouenniichan", ou un charmant petit cochon
noir s'était noyé 1 200 ans auparavant... Plouf
! Le panda géant sauva Ryôga-cochon noir
de la noyade, pour le donner au guide chinois pour le dîner...
Heureusement, ledit guide avait eu l'idée de le faire
BOUILLIR !
Et voilà qu'à présent, Ryôga
reproche sa condition de demi-cochon noir à Ranma,
et même ! Sa colère se trouve multipliée
le jour où il apprend que la fille qui l'a poussé
dans la mare au cochon noir noyé n'est autre que Ranma
! De remords, Ranma promet alors à Ryôga
de ne pas révéler son secret.
Sous sa forme de cochon, Ryôga est
adopté par Akane comme animal de compagnie ("P-chan")
et tombe éperdument amoureux d'elle, mais il reste
persuadé qu'à cause de son sortilège,
personne ne pourrait l'aimer sous sa forme humaine. Akane
ne sait pas que le petit cochon noir avec lequel elle partage
son lit est en réalité Ryôga, malgré
de nombreuses situations "embarrassantes", et se
met en colère à chaque fois que Ranma
bat son petit cochon.
Non content de ne jamais pouvoir retrouver son
chemin, Ryôga est toujours abusé par les
déguisements les plus ridicules que peut porter Ranma.
très fort, il lui arrive de briser des rochers ou des
murs sans y penser.
On le voit arriver pour la première fois
dans l'épisode 7 (ou dans le Manga : volume 2 chapitre
2).
On peut le reconnaître à ses crocs
(!), car il ressemble un peu à une version masculine
de Lamu, s'énervant un peu de la même
manière (mais sans décharges d'électricité),
et portant un bandeau tigré autour de la tête,
ou autour de son cou quand il est sous sa forme de cochon.
Il se sert volontiers comme arme de son bandeau
ou de sa ceinture, et porte presque en permanance un parapluie
très lourd.
Ses surnoms, donnés quand il est un petit
cochon noir, sont :
P-chan (Akane) Charlotte (Azusa)
SHIROKURO
: "blanc-noir" ("Noir" et "Blanc"
sont deux noms de chien assez répandus au Japon)
La chienne de Ryôga, agée
de 4 ans. La seule de la famille HIBIKI à avoir
le sens de l'orientation. Elle apparaît à la
télévision comme un chien perdu cherchant un
maître, avec une portée de chiots deux-couleurs
que Akane adore.
On la voit pour la première fois dans le
Manga, Volume 11 Chapitre 1.
Il est facile de la reconnaîte : comme son
nom l'indique, elle est blanche d'un côté et
noire de l'autre.
Kuno : "9
talents" (peut aussi être écrit "Sans
talent", comme a si bien su le faire remarquer Nabiki,
dans le deuxième épisode)
Voilà l'étrange nom de famille de
Tatewaki.
TATEWAKI
: "Qui porte une épée à la ceinture"
Agé de 17 ans, et très prétentieux,
c'est le champion de Kendo de l'école. Il descend
d'une haute lignée de samouraïs. Usant de son
autorité de "président de la classe",
il a décrété que quiconque voulait un
rendez-vous avec Akane devait d'abord la battre en
duel. Au début de la série, Akane repousse
les tentatives de tous ces garçons chaque matin. En
même temps, Tatewaki tombe amoureux de la fille
à la queue de cheval (Ranma), et se torture
l'esprit en se demandant laquelle, de cette fille ou de Akane,
il aime le plus. Il déteste Ranma parce que
celui-ci est trop proche de ces deux filles.
On le voit surgir dès le deuxième
épisodes de la série (ou dans le Manga, Volume
1 chapitre 3).
Il est facile à repérer, avec son
costume de samouraï et son sabre de bois, qu'il manie
aussi efficacement qu'un sabre de métal.
Ses surnoms sont :
"Tonnerre bleu" selon lui-même
"Tachi" pour son père
KODACE :
"Petite épée longue"
L'étrange petite soeur de Tatewaki,
agée de 16 ans. Elle est redoutablement experte en
gymnastique de combat, va à l'école de filles
rivales Saint Hebereke, et gagne ses matches par forfait,
en enlevant ses adversaires avant la compétition. Après
une attaque ratée contre Akane dans sa chambre
avant le match qui allait les opposer, Ranma, courant
après P-Chan, l'assomme accidentellement et
l'envoie sur le toit du Dôjô, avant d'aller
la secourir, sans savoir ce qu'elle faisait là. Quand
elle reprend connaissance et voit qui l'a sauvée, elle
tombe amoureuse de Ranma.
Voilà une situation d'autant plus étrange
qu'elle est ennemie de Ranma-fille !
C'est dans l'épisode 11 qu'on la voit pour
la première fois (Ou dans le Manga : volume 2 chapitre
9).
Un truc pour la reconnaître : les roses
noires, que ce soit sur ses vêtements ou entre ses dents
(réminescence d'une marque de dentrifrice). Parfois,
elle répand des pétales de rose noire autour
d'elle. Son rire sinistre fait penser à celui de B-ko
(héroine de ProjectA-KO).
Attention aussi à ses roses : ce sont des
armes redoutables, car elle peut en offrir des bouquets explosifs
contenant des poudres paralysantes ou soporifiques !
Un surnom évident, "La rose noire".
Son père l'appelle aussi "Kotchi".
MIDORIGAME
: "Tortue verte"
Et non ! Tout faux ! C'est un alligator
! Le petit alligator domestique de Kodachi,
que l'on voit pour la première fois dans l'épisode
19 de la deuxième série (ou dans le manga Volume
9 chapitre 2).
ARUMAJIRO-KUN
Le brave petit chienchien de TatewakiKunô...
Brave, parce que sa fonction auprès de son maître
est celle de testeur de poison pour la cuisine de Kodachi
! On peut l'apercevoir dans le manga (Volume 20 chapitre 10).
KUCHÔ
: "Principal"
Le directeur autoritaire et antipathique de l'école,
affligé d'"Hawaiimania". A son retour
des U.S.A., il annonce un "cadeau" à ses
étudiants, une nouvelle régie : tous les garçons
devront avoir la tête rasée (style de coiffure
"marabouzu") et toutes les filles devront
avoir les cheveux coupés courts (style "okappa")...
A moins que les étudiants ne retrouvent dare-dare une
noix-de-coco contenant une note d'exemption, et ce, avant
trois jours ! Il va toujours très loin en tentant de
couper la queue de cheval de Ranma pour faire un exemple,
mais se fait battre à chaque fois.
Dans le manga, les étudiants finissent
par lui faire avouer que, bien qu'il ne se souvienne plus
de l'endroit où se trouve la noix de coco, il a tatoué
une carte pour la retrouver sur le crâne rasé
de son fils Tatewaki, qu'il a quitté trois ans
auparavant.
Il passe son temps à concocter les réglements
les plus fous, pour ennuyer ses étudiants et tout spécialement
Ranma, qui met sa discipline en échec.
On le voit assez tard dans la série, puisqu'il
apparaît dans l'épisode 46 de la deuxième
série (ou dans le manga : volume 12 chapitre 1).
Reconnaissance à son bronzage très
prononcé, il porte sur sa tête un palmier-bonzai,
des lunettes de soleil et de vêtements hawaiiens. Il
utilise dans son language de nombreux mots anglais (il est
censé avoir passé trois ans aux U.S.A., à
Hawaii !). Quelques fois, on le voit sur une planche à
roulettes.
Ses armes sont, bien entendu, les ciseaux ou la
tondeuse, gigantesques façon Rumiko ! Il lui
arrive de jeter des ananas aux étudiants. On l'a vu
utiliser des trucs "Rumiko-américains"
comme des avions télécommandés aux hélices
aiguisées ou des homards entraînés à
couper les cheveux !
Conclusion : si vous le croisez dans la rue, changez
de trottoir, à moins que vous n'ayez envie de tester
le style "marabouzu" si vous êtes un
garçon, ou "okappa" si vous êtes
une fille !
HAPPOSSAI
: "Semblable à huit trésors"
Un sacré vieux bonhomme lubrique...
Refaisons le parallèle avec "UruseiYatsura"
: si Ranma avait la malchance de Ataru, Happôsai
en aurait le caractère, en pire ! Possédé
d'un esprit malin, il est le maître craint et détesté
de Genma et Souun. Des dizaines d'années
auparavant, il les soumit à un rude entraînement
en les faisant prendre part à ses larcins et en les
punissant sévèrement quand il les laissait derrière
lui. Finalement, ils parvinrent à le saoûler,
l'enchaînèrent dans un baril, jetèrent
le baril dans une caverne, et refermèrent l'entrée
de la caverne avec de la dynamite et un rocher portant des
inscriptions bouddhiques.
Des années plus tard, il s'enfuit. Il déménage
dans le Dôjô des Tendô pour
entraîner son successeur. Là, Genma lui
donne Ranma à entraîner.
On dit de lui qu'il est pervers à 110 %,
car il passe son temps à errer pour voler des jupes,
des sous-vêtements féminins pour son impressionnante
collection. Mais tout cela a une raison précise. Ses
perversions sont la source de sa force étonnante. S'il
n'a pas sa ration de corps de jeunes femmes à toucher
ou de sous-vêtements, il perd son pouvoir et tombe malade.
Ranma (-chan) et Akane sont ses cibles
favorites. Il apparait relativement tôt dans la série
puisqu'on peut le voir dès l'épisode 15 de la
deuxième série (ou dans le Manga, volume 7 chapitre
5).
Ses armes favorites sont une petite pipe, avec
laquelle il touche ses adversaires à distance, et un
secret dévastateur depuis longtemps oublié :
la technique "Happo-Dai-Karin"
(en fait, il s'agit tout bêtement de bombes qu'il lance
à ses adversaires !)...
Comme on le verra plus tard, lui et Cologne
se connaissent depuis longtemps, et ont presque le même
âge (canonique), ce qui peut en partie expliquer leur
ressemblance (ils ressemblent tous les deux au type de petit
vieux décrépi, plus que centenaire)... D'ailleurs,
Cologne lui donne le charmant surnom de "Happy",
nom qu'il se donnait lui-même, quand il n'était
agé que de 18 ans, et qu'il était plutôt
mignon...
KUONJI :
"Temple éternel"
Tel est le nom de famille de la charmante Ukyô.
UKYO
: "A la droite de Kyoto, la capitale"
La fiancée de Ranma (quand elle
n'était qu'une petite fille). Dix ans auparavant, lors
d'un voyage d'entraînement avec son père, Ranma
volait de l'okonomiyaki dans le restaurant ambulant
du père de Ukyô, en battant Ukyo
tous les jours. Ukyô dessinait des images avec
de la sauce d'okonomiyaki pour Ranma.
Le père d'Ukyô dit à
Genma que Ukyô lui avait dit vouloir être
la femme de Ranma, mais celui-ci répondit que
Ranma avait déjà une fiancée.
"Dommage", répondit le père d'Ukyô,
qui avait pensé leur offrir son restaurant ambulant
en guise de cadeau de mariage. Alors Genma accepta.
Pris dans l'embarras, il demanda à Ranma
de décider. "Que préfère-tu ? L'okonomiyaki
ou Ukyô ?". Sans savoir ce que désirait
Ukyô et sans savoir qu'Ukyô était
une fille, Ranma choisit... L'okonomiyaki !
Alors Genma et Ranma se sauvèrent avec
le restaurant ambulant et laissèrent Ukyô
derrière eux. Honteuse et ridiculisée par ses
amis, Ukyô décida qu'elle n'aimerait plus
jamais les garçons, et, un peu à l'instar de
Ryonosuke, dans "UruseiYatsura",
s'habilla et vécu comme un garçon, en se consacrant
à un art martial de style "okonomiyaki".
Des années plus tard, lorsque Ranma
découvre qu'Ukyô est une fille et qu'Ukyô
découvre que Ranma n'est plus avec son autre
fiancée, ils se réconsilient et elle tombe amoureuse
de lui.
En général, Ranma traite
Ukyô comme une vieille amie, mais pas plus.
Dans la vie, Ukyô tient le restaurant
"Utchanokonomiyaki" en ville. On
la voit entrer en scène à l'épisode 23
de la deuxième série, ou dans le manga volume
9 chapitre 5.
Facile à distinguer, elle porte en bandoulière
de petites spatules et une grande spatule dans le dos, qui
sont ses armes (les petites spatules comme projectiles, la
grande comme une sorte d'épée ou de hache).
Ranma la surnomme aussi "Utchan".
UKYO NO CHICHI
: "Le papa de Ukyô".
Comme son nom l'indique. Ce n'est guère
qu'un figurant, qui n'apparaît que dans les flashbacks,
lorsqu'il arrange le mariage d'Ukyô avec Genma,
qui prend la dot et se tire...
TONO
Le patronyme du sympathique Toufuusensei.
TOFUU : "Vent
d'Est".
L'ostéopathe local, doué dans la
médecine des arts martiaux, ce qui est bien pratique,
dans une série où les personnages font tous
des arts martiaux de quelque sorte que ce soit, et se font
tous rétamer à un moment où à
un autre !
A chaque fois qu'il voit Kasumi, ses lunettes
se couvrent de buée et il se met à bafouiller
dangereusement (surtout pour ses patients !), ce que tout
le monde -sauf Kasumi- sait. Genma se fait embaucher
dans sa clinique, pour des travaux de routine.
Il apparaît dès l'épisode
2 (ou dans le Volume 1 chapitre 3 du manga).
BETTY-CHAN
Le squelette domestique de Tofuu-Sensei,
avec lequel celui-ci dance d'allégresse après
avoir vu Kasumi.
KIN
La mère de Tofuu-Sensei.
Elle vient le temps d'un épisode (le quatorzième)
pour apporter un sanctuaire butsubain à son
mari et la photo d'une fille bien en chair, avec des hanches
assez larges pour porter ses petits enfants (sa qualification
principale), et avec laquelle elle a arrangé un mariage
avec Tôfuu.
GOSUNKUGI
: "Clou de 5 «suns» de long"
Tel est le patronyme coloré du pauvre Hikaru.
HIKARU
Camarade de classe de Ranma et Akane.
Obsédé par Akane, il prend des photos
d'elle et essaye sans cesse de devenir son ami. Jaloux de
Ranma, il cloue des poupées Vaudou contenant
des brins de cheveux de Ranma sur les arbres et les
poteaux. Il devient l'espion de Kunou et Kodachi
dans leurs manigances pour causer du tort à Ranma.
Porte des déguisements pas très convaincants
quand il cherche à faire quelque chose de tordu.
Il apparaît dans l'épisode 96 de
la deuxième série (Manga : volume 5 chapitre
1).
On le reconnaît sans peine, aux valises
noires qu'il porte en permanances sous les yeux, et aux bougies
(allumées !) qu'il lui arrive d'attacher sur sa tête.
SARUGAKURE
: "Singe caché"
Le nom de famille de Sasuke. Apparemment
une allusion au légendaire ninjaSarutobiSasuke du MontKunou.
SASUKE :
"Aide, assistance"
L'assistant-ninja caché des Kunou,
qui défend la maison des Kunou contre les intrus
avec des pièges étranges. Il remplace Gosunkugi
dans ce rôle au début de la deuxième série.
Il apparaît dans l'épisode 2 de la
deuxième série.
En quelque sorte, le clan auquel appartient Shampoo.
SHAMPOO
: "Corail, jade brut"
Une très charmante jeune chinoise, championne
du Joketsuzoku, battue lors du concours annuel de son
village par Ranma-Chan. La loi est simple :
"si une fille te bat, tu lui donne le baiser de la mort
et la poursuis jusqu'à ce que tu puisse te venger,
si c'est un garçon, alors ce sera ton mari".
Tout un programme... La suite est facile à intuiter.
Elle donne le baiser de la mort à Ranma-Chan,
la poursuit à travers toute la Chine, puis un jour
arrive au Japon. Là, Ranma-Kun la bat,
sans lui révéler qu'il est la fille qu'elle
cherche. Comme de bien entendu, la demoiselle Shampoo
tombe ipso facto amoureuse de Ranma-Kun et l'appellera
désormais son "mari", selon la coutume de
son clan, écrite sur les tables du Jokatsuzoku.
Très tenace en amour, elle va jusqu'à
effacer la mémoire de Akane en lui lavant la
tête (à vitesse supersonique ! ) avec le shampoing
"Formule 110", pour lui faire oublier Ranma.
Choquée quand Ranma lui révèle
sa double nature, elle retourne à son village et recommence
son entraînement dans la contrée reculée
et désertée de Jusenkyô (décidément,
le club Med a du y établir un centre de Thalasso !
) avec son arrière grand-mère...
Sortilège : cette arrière grand-mère
l'envoie d'un coup dans une mare appelée "Maoniichuan",
où une chatte s'est noyée 1800 ans auparavant.
Elle retourne au Japon sous sa forme féline pour surprendre
Ranma dans son bain (chaud) sous le regard surpris
de Akane (!). Elle s'assure ainsi que la forme "naturelle"
de Ranma est bien Ranma-Kun. Ainsi, elle
va tout faire pour séduire Ranma, tout en s'occupant
avec son arrière grand-mère et son père
du restaurant "NekoHanten" établi
en ville, en livrant à domicile avec sa bicyclette.
Elle apparait pour la première fois dans
l'épisode 15 (manga : volume 4 chapitre 4), et c'est
avec sa révélation de la double identité
de Ranma que prendra fin cette première série.
On la reconnait à sa longue chevelure violette,
ses vêtements chinois et ses grelots accrochés
à sa chevelure, qui restent sur elle quand elle est
une chatte.
Ses célèbres armes sont des massues
terminées par de grandes sphères. On la représente
aussi avec un grand sabre à lame courbé.
La puissante arrière grand-mère
de Shampoo, d'âge canonique. Elle tente toujours
de faire en sorte que Ranma épouse Shampoo,
s'occupant discrêtement, mais subtilement, de l'entraînement
de Ranma, en lui enseignant de nouvelles techniques
d'arts martiaux.
Elle s'occupe aussi du restaurant "NekoHanten".
Elle n'apparaît que dans l'épisode
3 de la deuxième série (Manga : volume 5 chapitre
6).
Un détail croustillant : son nom n'est
révélé que lorsqu'Happousai la
reconnait (il lui a volé un miroir magique et/ou (selon
la version télé ou Manga) un bracelet, il y
a très longtemps, quand ils étaient jeunes tous
les deux).
Elle est facile à reconnaître : c'est
le type de petite vieille toute ratatinée, voyageant,
telle une sorcière, sur un vieux bâton tout noueux,
qui est aussi son arme.
SHAMPOO NO CHICHI
: "Le papa de Shampoo"
Dans le manga, le père de Shampoo
est témoin de sa chute dans le Maoniichuan,
et travaille aussi dans le restaurant "NekoHanten".
C'est juste un figurant. Par contre, dans le jeu d'arcade
"Ranma 1/2" sur NES CD-ROM, il tient
un grand rôle, car c'est le "boss"
du denier niveau.
MOUSSE (ou
MOOSE) : "Laver, filet"
Un garçon qui suit aveuglément son
amour : Shampoo. Voilà un garçon charmant
comme in aimerait en rencontrer plus souvent, me direz-vous
? Et bien, à vous de juger : Shampoo LE DETESTE.
Même muni de se lunettes "culs de bouteille",
il prend les statues, les poteaux de téléphone,
et les gens pour d'autres personnes. Il arrive au Japon en
cherchant Shampoo, mais Cologne lui dit que
Shampoo va se marier avec Ranma. Expert en armes
cachées, il défie Ranma dans un combat
d'homme-à-homme (le mot malheureux ! Devinez un peu
ce qui va arriver ! )... Une fois battu par Ranma,
il retourne en Chine, où ?... Vous l'avez deviné
: il va s'entraîner dans une région sauvage,
reculée, pas fréquantée mais apparemment
pôle touristique de première envergure : Le Jusenkyô
! Si !
Sortilège : Devinez dans quoi il tombe
(avec sa vue plus que défaillante, en effet, il n'a
pas besoin d'être poussé) ! Dans une mare appelée
"Yaazuniichuan", où un canard s'est
noyée (un canard ? Se noyer ?) 1300 ans auparavant.
Furieux, il retourne au Japon, avec une bonne réserve
d'eau de cette mare, pour transformer Ranma en canard,
mais, évidemment, il échoue.
Moose déteste Ranma, et aimerait
pouvoir le battre pour gagner l'affection de Shampoo.
Il apparait dans l'épisode 5 de la deuxième
série (Manga : volume 5, chapitre 7).
Une remarque à propos de son nom : On l'écrit
Moose ("Oie"), mais, étant
donné qu'il est le soupirant de Shampoo, "Mousse"
serait une orthographe plus probable.
Ses signes de reconnaissance : des lunettes épaisses
comme des hublots, et un grand costume chinois blanc.
Il est spécialiste en armes cachées,
et, sous sa forme de canard, il a le regard perçant
(il faut bien que cela lui donne un avantage, même léger
!), ce qui lui permet de lancer des couteaux, qu'il cache
sous ses aîles.
LINLIN ET RANRAN
Deux filles du clan de Shampoo, "petites
soeurs", qui se sont entraînées très
dur dans des techniques d'arts martiaux ridicules, quand elles
ont vu Shampoo se faire battre par Ranma-Chan.
Elles viennent au Japon pour demander à Shampoo
comment elle a fait pour tuer Ranma, mais, quand elles
s'aperçoivent qu'elle ne l'a pas fait, elles essayent
(quelles pestes !). Shampoo les arrête la première
fois et leur donne le baiser de la mort, mais, quand leurs
ridicules techniques se retournent contre elles, plus tard,
elle leur sauve la vie. Elles apparaissent dans l'épisode
40 de la deuxième série.
Elles reviennent dans l'épisode 72 de cette
deuxième série.
Ce ne sont pas vraiment des personnages très
remarquables, ce seraient plutôt des "diskfillers"
(pour les lecteurs qui connaissant un peu les démos,
sur ordinateur) : elles sont là pour meubler un vide,
n'apportant rien de remarquable à la série.
Noms
Japonais => Noms Français
Pour ceux dont le
passe-temps favori consiste à essayer de reconnaître
les personnages de la série d'après le nom qui
leur a été assigné au doublage, voici
un petit tableau récapitulatif de ceux-ci, propres
à éviter -du moins l'espérons-nous- nombre
de crises de nerfs, et peut-être même de suicides
:
SAOTOME :
Nom de famille traduit par VINCENT. La traduction,
à l'origine, devait être "DURACUIRE",
mais, bien que plus proche du sens originel de "SAOTOME",
ce ne devait pas être jugé comme très
commercial.
RANMA : a
échappé de justesse au prénom français
de "Raphaël(le). Plutôt que la/le renommer
Claude, Dominique ou même Thyrésias, les apôtres
du bon goût qui ont adapté la série ont
préféré garder l'énigmatique (pour
une oreille française) RANMA !
GENMA : Dans
le premier épisode, il est ausi appelé GENMA.
Mais, par la suite, un coup de baguette magique le transforme
en "OncleSIMON".
TENDO : Nom
de famille traduit par GALANT. Allez savoir pourquoi.
AKANE : Ce
prénom, pas très courant sous nos cieux nuageux,
a été remplacé par ADELINE.
NABIKI : Au
grand malheur de toutes les petites françaises pas
vénales pour un sou qui portent ce prénom, cette
future directrice de marketing s'appelle désormais
AMANDINE.
KASUME : Pour
se débarrasser de l'épinaux problème
d'avoir à lui trouver un prénom original, les
traducteurs l'ont appelée ANNABELLE.
SOUN : Comme
il semblait écrit que les doubles français de
la famille TENDO étaient destinés à
porter un prénom commançant par la lettre "A",
ce bon père de famille traditionnel se prénomme
ARISTIDE dans son incarnation française.
RYOGA : Le
rival de Raphaël Duracuire ne pouvait porter d'autre
nom que ROLANDMATHIEU.
TOFUSENSEI
: Le bon docteur des blessés des arts martiaux est
maintenant le DOCTEURTHIBAUD.
BETTYCHAN
: Inutile de changer le nom d'un squelette : BETTY
perd juste son "CHAN".
KUNO : Ce
nom est (peut-être provisoirement) devenu STORM.
TATEWAKI :
Le beau samouraï garde son sabre de bois, mais porte
désormais un prénom en bois : JULIAN.
KODACHI :
Son infernale soeur se prénomme désormais GERALDINE...
Petite coquine !
SASUKE : Leur
Ninja-Garde-du-corps-Espion favori trompe son monde avec le
prénom innocent de MATHURIN ! Si ! Ils ont osé
!
SHAMPOO :
La séduisante -mais un peu envahissante- chinoise a
troqué son prénom contre celui de BAMBOU
en passant la frontière... Mais les autorités
douanières pourraient décider prochainement
de permettre l'importation de ce prénom original.
COLOGNE :
Sa grand-mère se retrouve dégradée au
rang de MAMIE.
MOUSSE : Son
éternel soupirant peut retrouver un peu d'espoir :
il aura peut-être plus de chance auprès d'elle
sous le nom de MARTINLEBEAU ! Quoique...
LES
PERSONNAGES SECONDAIRES
Ils ne participent pas vraiment à l'action,
et n'ont pas de réel lien de parenté avec l'ensemble
des personnages principaux.
Cependant, sans eux, l'histoire perdrait beaucoup de son "sel"...
LE GUIDE DE JUSENKYO
Pour cette sinistre isolée du Monde et
pourtant (apparemment) inévitable pour quiconque va
s'entraîner aux arts martiaux en Chine, il fallait bien
un guide ; ne serait-ce que pour donner les noms des mares
dans lesquelles il y des siècles, toutes sortes de
créatures se sont noyées. Il est aussi traducteur
de chinois vers le japonais, ce qui est bien pratique. Il
habite dans le village voisin de Nyuchezuu.
HIROSHI
Un camarade de classe aux cheveux marrons qui
admire Akane (et Ranma-Chan !). C'est un personnage
de second plan que l'on rencontre souvent. Bien qu'il apparaisse
dans l'épisode 5, (Manga : volume 1 chapitre 8), son
nom ne sera donné que dans la deuxième série.
DAISUKE
Un camarade de classe aux cheveux noirs. Mêmes
commentaires que pour Hiroshi.
SANZENIN
: "3000 temples"
Tel est le patronyme de Mikado.
MIKADO :
"Empereur"
Membre de la Paire d'Or, un patineur de figures
d'arts martiaux... Snob. Son but est d'établir un nouveau
record en embrassant le plus possible de jolies filles (dont
Ranma-Chan, à l'occasion).
On le rencontre dans l'épisode 7 de la
deuxième série (Manga : Volume 2 Chapitre 6).
SHIRATORI
: "Oiseau blanc"
Le nom de famille d'Azusa.
AZUKA : "Catalpa"
Membre de la Paire d'Or, une patineuse de figures
d'arts martiaux... Snob. Dès qu'elle voit quelque chose
qu'elle considère comme étant joli, comme le
pauvre P-Chan ("Charlotte !"), elle
lui donne un nom français et le revendique pour elle-même
d'une manière très égoïste (si un
homme l'a, elle lui tape sur la tête jusqu'à
ce qu'elle l'obtienne). Elle défie Akane aux
arts martiaux du patinage sur glace (!) en posant comme prix...
P-Chan.
Comme son compère Mikado, elle apparaît
dans l'épisode 7 de la deuxième série
(Manga : Volume 2 chapitre 6).
DAIMONJI
C'est le patronyme de Sentarô
SENTARÔ
: "fils premier bouilli"
Sentarô, inconscient sur un cheval
emballé galopant sous la pluie, est "sauvé"
par Ranma (-Chan, puisqu'il pleut). Heureux
d'avoir trouvé une fille assez forte pour que sa grand-mère
puisse l'accepter, il essaye de faire de Ranma sa femme.
C'est dans l'épisode 75 de la deuxième
série qu'il apparaît (ou dans le Manga Volume
6 Chapitre 6).
"BAA-SAMA"
Sa grand-mère, maître des arts martiaux
de la cérémonie du thé, qui teste Ranma
pour vérifier qu'elle est aussi forte et valable que
le prétend Sentaro. Ses armes sont bien sûr
les accessoires de la cérémonie du thé.
Elle apparaît, comme son petit-fils, dans l'épisode
75 de la deuxième série (Manga : Volume 6 Chapitre
9).
MIYAKO-OOJI
: "Artère principale de la Métropole"
Le nom de famille de Satsuki.
SATSUKI :
"Lune de thé"
La "Miss cérémonie du thé"
de 1988, destinée à être l'épouse
de Sentarô. Dans la série télévisée,
elle est la fille de l'école d'arts martiaux de la
"face sombre" de la cérémonie du thé.
Elle n'apparaît que dans l'épisode
112 de la deuxième série (Manga : Volume 6 Chapitre
11).
SANAE : "Pousse
de thé"
Son singe, entraîné à la cérémonie
du thé, qui prend sa place. On l'aperçoit dans
le Manga : Volume 6 Capitre 10.
DOJO YABURI
Celui qui défie les champions de chaque
Dojo pour leur Kanban (les panneaux des Dojo).
Il défie justement le TendoDojo pour
le lendemain. Soun et Genma demandent à
Ranma et Akane de le combattre ensemble, mais
Akane insiste pour se battre seule pour son Dôjô...
Et Shampoo a offert à Ranma sa misture
de Nannichuan si il va à un rendez-vous avec
elle.
Il débarque dès le 12ème
épisode de la deuxième série (Manga :
Volume 8 Chapitre 1).
KURENAI
Le nom de famille de Tsubasa
TSUBASA
Une très jolie camarade de classe de Ukyô,
qui lui offre sans cesse des cadeaux et lui envoie des lettres
d'amour. Mais Ukyô, pensant s'en débarrasser,
lui dit qu'elle est une fille et qu'elle avait déjà
un fiancé. Mais rien y fait et Tsubasa, déclarant
qu'elle n'aimait que les filles, défie Ranma
pour gagner Ukyô. Attention : Tsubasa
est très douée en camouflage et déguisement...
D'ailleurs, elle trompe facilement son monde : c'est un garçon
!
On peut le voir à partir de l'épisode
27 de la deuxième série (Manga : Volume 10 Chapitre
9).
BAKE-NEKO
Un énorme chat fantôme, éternellement
à la recherche d'une épouse. Il habite à
l'intérieur de Maomoorin, un grelot légendaire
et disproportionné offert à Ranma par
Shampoo.
C'est à partir de l'épisode 54 de
la deuxième série que l'on a le plaisir de la
voir (ou dans le Manga : Volume 14 Chapitre 2) : sa bonne
bouille de bon gros chat géant et ses phrases émaillées
de "Nya" (Miaou) font de lui un des personnages
les plus attachants de l'histoire.
YOTARU
Un petit garçon faible qui n'aime pas sortir.
Il adore les pandas, et a dit à sa mère qu'il
sortirait pour jouer si il a un panda pour Noël.
On fait connaissance avec lui dans l'épisode
57 (Manga : Volume 14 Chapitre 6).
"MAMAN"
Sa mère, qui gave avec gratitude le pande
(Genma) de bonnes choses succulentes et très
chères.
BAKUCHI OU KING
: "Le roi du jeu"
Le joueur de carnaval sans scrupules qui fit perdre
à Ranma, dix ans auparavant, sa chemise et la
Dojo des Tendo, qu'il obtiendrait plus tard
par mariage... Ce "roi" revient, avec la reconnaissance
de dette signée de Ranma, réclame le
Dojo et le transforme en casino !
Et ce, dès l'épisode 64 de la deuxième
série (Manga : Volume 15 Chapitre 4).
Pour le reconnaître, cherchez le personnage
qui ressemble à un roi de carte à jouer !
Les "-MAN MEN"
Il s'agit de Niku, An, Curry
et Pizza.
A votre avis, pourquoi Ranma porte-t-elle/il
toujours ses cheveux coiffés en queue de cheval ?...
Dans la région chinoise de Tsinghai,
quatre petits bonhommes arrivent au magasin Yakusaikan,
à la recherche d'un secret vieux de 4000 ans : la "chevelure
du Dragon". Ils contraignent le commerçant à
leur dessiner le portrait de la personne qui la possède
à présent, qui porte une queue de cheval bien
visible...
Finalement, ils trouvent la pauvre Ranma,
qui l'utilise pour attacher le bout de sa queue de cheval,
parce qu'il s'agit de son "sceau"... Ils auront
l'indélicatesse de lui dérober, et...
Mais reportez-vous plutôt à l'épisode
70 de la deuxième série (ou au Manga : Volume
15 Chapitre 8), et repérez les quatre livreurs...
PICOLETTE CHARDIN II
: un nom qui sonne vaguement français...
Et pour cause. PicoletteChardinII est un prince français blond et très
séduisant...
Au visage extensible. Vingt ans auparavant, Soun et
Genma, affamés, ayant de plus perdu à
un concours d'arts martiaux de la Table, et se trouvant dans
l'impossibilité de payer une note monstrueuse, promirent
une de leurs filles en mariage à la famille Chardin.
Cette partie désopilante de l'histoire
commence à l'épisode 87 de la deuxième
série (ou dans le Managa : Volume 16 Chapitre 8)...
Signes particuliers : comme tout bon français
caricatural, PicoletteChardinII est
un fin gourmet gastronome et délicat, capable d'ingérer
des quantités phénoménales de nourriture
en un clin d'oeil, et de gagner un concours d' "arts
martiaux de la Gastronomie" en appliquant la technique
ancestrale (et imbattable) du "Gourmet de Fois Gras"
(en français dans le texte, s'il vous plaît !)...
Sa bouche extensible peut devenir si large qu'il peut entourer
la tête de quelqu'un 'les scènes de baisers français
sont rrrépugnantes !).
MADAME SAINT-PAUL
La gouvernante qui entraîne Ranma
aux Arts Martiaux de la Table. Elle apparaît bien sûr
dans ce fameux épisode 87 (Manga : Volume 16 Chapitre
9).
PANSUTO TARU
: "Taru, le bas de femme"
Une géniale création de l'esprit
malade de RumikoTakahashi : un monstre vole
au guide le registre des clients du Jusenkyou et va
au Japon, à la recherche de Happousai.
Ce vieux lubrique l'a un jour audé à mettre
au monde et l'a lavé dans la mare appalée "Niuhoomanmaoniichuan",
dans laquelle (Waaaa !!!) un yéti chevauchant un taureau
tenant une grue (l'oiseau) dans une main et une anguille de
l'autre s'est noyé 2500 ans auparavant ! Mais ce n'est
pas le sortilège dont il est désormais victime
qui embarrasse Tarô : c'est une malédiction
bien pire qu'un problême aquatique qui gâche sa
vie... Happôsai l'a baptisé "Tarô
le bas de femme !", car, d'après la coutume du
village, seule la personne qui nettoie le bébé
peut lui donner un nom, et comme le veut cette coutume, seul
Happôsai peut mettre fin à cette malédiction
en lui donnant un autre nom...
Ce n'est que dans l'épisode 103 de la deuxième
série que tarô pourra retrouver Happousai
(ou dans le Manga : Volume 18 Chapitre 1).
HARUMAKI
Le fantôme d'un vieil homme qui entre dans
les rêves de Ranma. Il souhaite revivre un rendez-vous
avec son amour perdu : Gyôko-san, que
Ranma-Chan lui rappelle.
Il apparaît dans les rêves de Ranma
à l'épisode 126 de la deuxième série
(Manga : Volume 20 Chapitre 9).
LES
LIEUX DE L'ACTION
Ce tableau
donne un description des lieux principaux où se déroule
l'histoire.
JU-SEN-KYÔ (CHO-SHUAN-SHAN)
"La région des mares ensorcelées"
Dans la lointaine région montagneuse de
Tsinghai, en Chine, se trouve le terrain d'entraînement
de Jusenkyô (ou Chochuanshan, comme disent
les chinois). Là se trouvent une bonne centaine (au
total 144, pour être précis) de mares, chacune
ayant sa propre (et tragique) légende...
Le nom de chaque mare se termine en "-niichuan",
ce qui signifie à peu de choses près "La
mare où s'est noyé(e)...". Quand une personne
tombe dans une des mares, elle se trouve ensorcelée.
L'eau froide la transforme en la créature (de quelques
sorte qu'elle soit) qui s'est noyée dedans, des siècles
auparavant, et l'eau chaude lui fait reprendre son apparence
originale.
Note : Ranma et Ryoga ont déjà
trouvé un Nanniichuan, mais c'était le
Nanniichuan JAPONAIS (le Wafunanniichuan) :
il a été désactivé quand ils le
trouvent...
Détail croustillant : la jeune fille qui
s'est noyée dans le nyanniichuan, il y a 1500
ans, n'est autre que Ranma-Chan elle-même,
comme on peut le découvrir avec stupéfaction
dans le Manga "Le combat de notre vie " ! Et ce
n'est pas tout : c'est même Lamu qui, d'une bonne
décharge électrique, fait "redémarrer"
le coeur de celle-ci ! Hé beh...
TENDO DOJO
L'école d'Arts Martiaux des Tendo.
Ce Dojo est situé à Nerina,
Tokyo, où vit la famille Tendo. Soun
et Genma ont dans l'idée de marier Ranma
et Akane pour que le Dojo soit finalement repris
par Ranma.
FURINKAN KOKO
L'école "Salle de la forêt venteuse",
ou "du souffle du vent".
L'école locale, dans laquelle vont étudier
Ranma, Akane, Nabiki, Kunou et
plus tard Ukyou. (Vivent les bleuets !)
ST HEREBEKE JOGAJUIN
L'école de jeunes filles St Herebeke.
L'école de filles rivales, fréquentée
par Kodachi. (Herebeke signifie "ivre").
NEKO HANTEN
"Le restaurant chinois des chats"
Le restaurant dont s'occupent Shampoo,
Cologne et le père de Shampoo.
Panda
Jeune fille
Cochon noir
Chatte
Canard
Euh... Chose.
Homme
2000
1500
1200
1800
1300
2500
?
Genma
Ranma
Ryouga
Shampoo
Mousse
Tarô
LES
OBJETS
Notre civilisation bassement matérialiste
est entièrement construite autour de la notion d'objet.
Tout se vend, tout s'achète.
L'Homme est identifié à ce qu'il produit.
Et bien, figurez-vous qu'il en est de même
pour les personnages de dessin animé : sans leurs accessoires
et colifichets divers, pas de moyen de les personnaliser...
Examinons ensemble les différents objets
magiques que l'on rencontre au fil de l'hsitoire, et qui sont
bien souvent l'enjeu de combats acharnés...
LE BRACELET ET/OU LE MIROIR
Il y a bien longtemps, Happôsai vola
à Cologne un bracelet renfermant des pilules
qui rendent celui ou celle qui les avale amoureux de la première
personne du sexe opposé qu'il ou elle rencontre en
premier (en somme, c'est un philtre d'amour déshydraté).
Dans l'épisode 37 de la deuxième série,
au lieu d'un bracelet, c'est un miroir magique "Nan-ban"
que Happôsai subtilise à Cologne
; miroir qui a la faculté de télétransporter
les gens à travers le temps et la distance aussitôt
qu'on verse des larmes dessus (les larmes du souvenir ?)...
Happôsai avait aussi le bracelet dans l'épisode
35.
LA MIXTURE DE NANNIICHUAN
Shampoo montre à Ranma un
sachet de misture de Nanniichuan, une poudre qui est
de l'eau (boueuse, alors) de la mare appelée "Nanniichuan"
déshydratée, qui peut donc, par addition d'eau,
reconstituer l'eau magique qui résoudrait pas mal de
problèmes pour Ranma. En effet, cette Misture libère
Ranma et Genma de leurs sortilèges...
Mais temporairement ! C'était un produit bon marché,
une vraie camelote qui ne marche qu'une fois ! Reportez-vous
à l'épisode 12 de la deuxième série
ou au Manga (Volume 8 Chapitre 1) pour rigoler un bon coup
en voyant la tête qu'ils font !
KOUSHUI SEKKEN
Le savon étanche de Shampoo, qui
permet temporairement à Ryouga (et aussi à
Genma, dans le Manga : Volume 12 Chapitre 7) de résister
à l'influence désastreuse de l'eau froide, dans
l'épisode 42 de la deuxième série.
MAOMOORIN
Le grelot légendaire qui abrite la BakeNeko, le chat fantôme qui est toujours à
la recherche d'une épouse. Episode 54 de la deuxième
série (ou Manga : Volume 14 Chapitre 2).
KIMENRYUU KENINJUTSU
La marque magique de l'école Kimen... Ryôga, perdu comme de coutume dans une forêt,
donne à manger à un vieil homme affamé.
Celui-ci, reconnaissant, et à la vitesse de l'éclair,
lui dessine un "smiley" grotesque sur le ventre,
ce qui fait de Ryouga l'homme le plus fort du monde
!
Mais cette marque magique, d'un ridicule insoutenable, est
fort génante pour Ryouga (c'est pourtant pour
lui une occasion unique de battre Ranma !)... Pire encore
: la seule façon de s'en débarrasser serait
pour le pauvre Ryouga de PERDRE un combat !
Pour savoir comment Ranma s'y prend, courez à
vos cassettes et mettez l'épisode 61 de la deuxième
série (ou, si vous n'avez pas de magnétoscope,
piochez dans votre bibliothèque le volume 14 (Chapitre
7 du Manga).
MANGAN MARU
Le sabre qui exauce les voeux. Dans un sanctuaire,
dans les montagnes, ce sabre magique, enchassé dans
un rocher (le syndrôme du roiArthur a
encore frappé !) a resisté à des générations
de samouraïs qui ont en vain essayé de l'en extraire...
Kuno y arrive ! Pourquoi ? Mais tout simplement parce
qu'il est le millionième "client", tiens
!
Le sabre lui accorde alors trois voeux. Il utilise le premier
pour battre Ranma en duel devant les autres écoliers
et le panda. Quand il utilise le deuxième pour
obtenir un rendez-vous avec la fille à la queue de
cheval, Ranma et Genma réalisent soudain
que ce sabre pourrait les guérir de leurs sortilèges,
alors Ranma(-Chan) envoie immédiatement
(telle Robindesbois !) une lettre à
Kunou lui demandant un rendez-vous... Vous voulez savoir
ce qui va arriver, hein ? Alors précipitez-vous sur
l'épisode 64 de la deuxième série ou
sur le Manga (Volume 15 Chapitre 1).
RYUU NO HIGE
Le poil de barbe du Dragon. Ce poil attache la
queue de cheval de Ranma. Tant que Ranma est
une fille, ne pas l'avoir dans sa coiffure ne lui poserait
aucun problème, mais voilà... Un jour, Ranma
a avalé une quantité phénoménale
de soupe de poils de Dragon (cela ressemble à des pâtes,
après tout !), heureusement qu'elle était une
fille à ce moment-là : manger de cette soupe
fait pousser les cheveux des hommes... Pousser, pousser...
Vous avez déjà lu les aventures d'Astérixlegaulois ? Apparemment, RumikoTakahashi
l'a fait : regardez l'épisode 70 de la deuxième
série ou lisez le manga, volume 15 chapitre 8...
LE LIEN MAGIQUE
Shampoo a acheté une cordelette
magique à un marchand chinois. Si cette petite ficelle
rouge est nouée entre votre doigt et celui d'une autre
personne pendant quatre heures, cette personne vous aimera
pour toujours... Shampoo arrivera-t-elle à faire garder ce lien
à Ranma pendant quatre heures ? Vous le saurez
en regardant l'épisode 65 de la deuxième série
!
LES TECHNIQUES D'ARTS MARTIAUX
Comment s'y retrouver, au milieu de toutes les techniques
d'arts martiaux qui sont employées par les différents
personnages de la série ? Simple ! Lisez ce qui suit...
NEKO KEN
"Le poing du chat". Une technique à laquelle
Genma a entraîné Ranma quand il
était tout petit en le couvrant de gâteaux de
poissons et en le jetant dans une cave remplie de chats affamés
et féroces ! Comment s'étonner alors de l'exubérante
ailurophobie de Ranma ? Soyez témoins de cette
insoutenable preuve d'amour paternel dans l'épisode
2 de la deuxième série (ou dans le Manga : Volume
5 Chapitre 2).
(KACHUU) TENSHIN AMAGURIKEN
"Le poing des chataîgnes impériales grillées
(dans le feu)"
La technique consistant à bouger les mains très
très vite pour enlever les chataignes d'un feu, apprise
par Ranma pour arracher le fushichogan à
Cologne. Admirez cette technique dans l'épisode
4 de la deuxième série (ou dans le Manga : Volume
5 Chapitre 10).
SHIRYOU NO BONODORI
"La danse Bon des esprits".
La technique de combat de Sanzenin, consistant à tourner
sur place avec ses patins en arrosant son adversaire de coups
de poings et de pieds. Vue dans l'épisode 8 de la deuxième
série (Manga : Volume 3 Chapitre 8).
WAKARE NO MERRY GO ROUND
"La séparation des chevaux de bois".
Une technique de combat de la "Pair d'Or" qui consiste
à tenir son adversaire par les pieds en tournant sur
place sur les patins à glace. Régalez-vous de
cette technique dans l'épisode 9 de la deuxième
série (Manga : Volume 4 Chapitre 1).
BAKUSAITEN KETSU
"Le petit trou qui fait exploser"
L'art de faire exploser les rochers en y faisant un simple
trou avec un doigt.
Enseignée à Ryouga par Cologne
dans l'épisode 10 de la deuxième série
(Manga : Volume 6 Chapitre 5).
SAOTOME RYUU OUGI
"La technique secrète de l'Ecole Saotome"
La technique de dernier recours quand les Saotome
font face à un ennemi apparemment invincible. Employée
par Ranma face à Ryouga dans l'épisode
11 de la deuxième série (Manga : Volume 6 Chapitre
7). Cette technique comporte trois temps, courir, réfléchir,
attaquer. En d'autres termes : foutre le camp en vitesse et
réfléchir sans délai à un moyen
de contre-attaquer.
HAPPO DAI KARIN
"La grande corolle brillante Happô"
La technique secrète de Happôsai, écrite
il y a bien longtemps sur un vieux parchemin et depuis cachée
parce qu'elle était trop puissante... Happousai
a découvert ce parchemin. En fait, il s'agit de lancer
des bombes (de gros pétards) à son adversaire.
Dans l'épisode 26 de la deuxième série
(Manga : Volume 11 Chapitre 4).
KUNO RYUU BOKUTOU SASARA KUZUSHI
"Technique de l'école Kunô pour
réduirre un bokutô à l'état
de brindille"
C'est la technique utilisée par le directeur de l'école
dans l'épisode 42 de la deuxième série
(Manga : Volume 12 Chapitre 3) en faisant tournoyer une paire
de barikan pour réduire un sabre de bois à l'état
de simple écharde, tout en profitant pour raser la
tête de l'adversaire.
HI RYUU SHOUTENHA
"La technique de l'ascension du dragon volant"
Cette technique, enseignée par Cologne à
Ranma dans l'épisode 49 de la deuxième
série (Manga : Volume 13 Chapitre 4) alors que celui-ci
a été affaibli par Happôsai, consiste
à enfermer son adversaire dans un tourbillon de feu,
le réchauffant de plus en plus, tout en restant soi-même
froid, puis à envoyer son poing -froid- au centre,
la différence de température générant
une tornade propre à balayer l'adversaire.
SAOTOME RYUU URA WAZA HIOUGI
"La technique des tours sournois de l'école Saotome"
Une technique employée dans l'épisode 61 de
la deuxième série (Manga : Volume 14 Chapitre
8) contre Ryouga devenu l'homme le plus fort du monde...
Cette technique se divise en trois figures :
RO GA SHUUHAI TAI
"La figure l'attaque des crocs du loup
par derrière"
Attaquer par derrière avec les doigts
en crochet comme les crocs d'un loup affamé.
Dès le début, Ranma montre du doigt quelque
chose derrière Ryôga et crie :
"C'est quoi, ça ?".
MOKO ICHIGEKI TAI
"La figure du tigre furieux frappé"
Frapper de dessus comme un tigre épinglant
sa proie sous sa patte. Pour la commencer, Ranma
montre le sol et crie : "Quelqu'un a laissé
tomber 100 Yens !".
KAERU REKISHI TAI
"La figure de la grenouille écrasée"
Faucher et écraser son adversaire
comme une grenouille sous un pneu de voiture.
SHISHI HOKODAN
"Projeter le rugissement du lion"
La technique pour projeter son "ki" sur quelqu'un,
que Ryôga apprend d'un parchemin qu'un ingénieur
de génie civil lui donne (il utilisait cette technique
pour creuser des tunnels !). Cette technique bizarre est exposée
dans l'épisode 123 de la deuxième série
(Manga : Volume 20 Chapitre 1).
MÖKO TAKABISHA
"La domination du tigre furieux"
Une autre technique de projection du "ki"
sur son adversaire, découverte par Ranma dans
l'épisode 124 de la deuxième série (Manga
: Volume 20 Chapitre 5) pour contrer la ShishiHôkôdan.
LES FILMS ET LES O.A.V.
Après le manga et trois ans de série télévisée
ainsi que quelques OAV sans véritable intérêt
pour la trame générale de notre histoire -en fait,
deux OAV seulement peuvent être trouvées dans
le commerce, il s'agit des "NETTOUTAGASSEN",
mettant en scène des spectacles de variétés
présentés par ce cher guide du Jusenkyô,
au cours desquels s'affrontent nos héros ; mais il existe
également quelques OAV diffusées en série limitée
au sein du KAC (KittyAnimationFanClub). Dommage !.
Il ne manquait plus que les films. Et il faut le reconnaître,
le passage du petit au grand écran est assez intéressant,
d'autant que ses deux films sont chacun d'un style très différent
et se détachent, avec beaucoup d'humour et de décontraction,
de la monotonie qui commençait à hanter la série.
Le premier long métrage de soixante-seize minutes, sorti
le 2 novembre 1991, porte un nom à rallonge "RANMA
1/2 CHUUGOKU NEKONRONDAIKESSEN ! OKITEYABURINOGEKITOHEN !". Bref, un de ces titres qui vous raconte
l'histoire avant que vous ayez vu le film.
Les événements qui vont se dérouler dans ce
long métrage, ont pour origine une fois de plus, l'incorrigible
vieux pervers, Happôsai.
En effet, quelques années auparavant alors qu'il traversait
la Chine, le célèbre maître du kempo
ne put s'empêcher de voler la moitié d'un rouleau sur
lequel est démontrée une technique secrète
à l'un des membres d'un groupe qui se nommaient entre eux
les "Shichifukudôjin", les sept dieux des
arts martiaux. Mais quand il découvrit que le malheureux
rouleau qu'il avait volé ne permettait que de tomber amoureux
de celui qui en détient l'autre moitié, et ainsi trouver
amour et bonheur, il le donna en échange d'un peu de nourriture
à la grand-mère d'une petite fille portant le nom
de Raichi. Evidemment il présente les faits comme
une mission qui lui a permis de sauver la paix dans le monde...
Et c'est ici que commence notre histoire : les années ayant
passé, Raichi arrive au Japon pour recherche Happousai,
en compagnie d'un charmant éléphant, Jasmin,
qui, lui aussi, est très doué aux "arts martiaux"...
Happousai en fera la douloureuse expérience ! Après
avoir eu un grand nombre d'expériences malheureuses, Raichi
commence à douter des pouvoirs bénéfiques du
rouleau. Alors, quand elle trouve la maison des Tandô, elle
tente de le lui rendre et celui-ci tombe entre les mains d'Akane.
Malheureusement, à peine Akane a-t-elle cet objet
entre les mains que Kirin, le seigneur des "Shichifukudôjin"
apparaît, et l'enlève sur son bateau volant pour en
faire sa femme, comme indiqué sur les rouleaux, mais Kirin
va véritablement tomber amoureux d'Akane et de sa
gentilesse (à moins que ce ne soit en raison de sa cuisne
!).
De son côté, la jolie Raichi est persuadée
que Kirin est son prince charmant, tandis que Ranma
veut tout faire pour empêcher ce mariage, et pour récupérer
Akane.
C'est ainsi que se forme un étrange quatrangle "amoureux"
qui n'est pas sans rappeler celui d'un des films de "URUSEIYATSURA"...
Cependant, pour parvenir à empêcher le mariage, qui
doit avoir lieu à NEKONRON, le chateau de Kirin,
il va falloir à nos amis beaucoup de courage et de savoir-faire,
afin de pouvoir franchir les obstacles dressés sur leur chemin.
Ces obstacles ne sont autres que les "Shichifukudôjin".
Ainsi, Ranma-kun et -chan, Kunou, Shampoo,
Moose, Genma, Soun et Happôsai
devront-ils traverser la Mer du Japon, puis les cinq palais gardés
par les six autres guerriers avant de parvenir à la demeure
de Kirin, luttant tour à tour contre Ebiten,
Bishamonten, Muu, lesjumeauxDaikokusei,
Daihakusei et la jolie Monron. Mais il ne faut pas
se fier aux apparences, car devant chez Kirin, il ne restera
plus que Ranma et Raichi.
Stop ! Arrêtez-moi ! J'ai
comme l'impression de vous résumer une des nombreuses épopées
de "SAINTSEIYA" !
Atterrissez, ce film est une parfaite parodie comme les adore RumikoTakahashi. Mais il est vrai que les références
les plus frappentes pour nos pauvres petites français appartiennent
aux souvenirs indélébiles que nous ont laissé
les diffusions des "ChevaliersduZodiaque"
et du "petitchef" lors des scènes
de dégustation. et celles-ci apparaissent aussi bien dans
la trame : une jeune fille prisonnière que de courageux jeunes
(et moins jeunes) gens doivent secourir coûte que coûte
; que dans les combats eux-mêmes, nous avons d'ailleurs droit
à une splendide reconstitution du combat contre Mime
avec l'intervention de la superbe Monron.
Le second film, sorti le 1er
août 1992, quant à lui, a un aspect tout à fait
différent.
Pour les vacances d'été, les studios de KITTYFILM avaient concocté "KESSEN TOGENKYO ! HANAYOMEWO
TORIMODOSE !" (A l'attaque du monde enchanté ! Reprenez
vos épouses !). Un divertissement tout ce qu'il y a de plus
rafraîchissant sous la chaleur étouffante (et c'est
peu dire !) de l'été japonais. Imaginez une île
déserte dans les Mers du Sud, et toutes les charmantes demoiselles
de ce dessin-animé en bikini (et Mono-bikini, héhéhhéhé...
-NDC-). (Hé, là ! On se calme, dans le fond !).
Parce que Akane et Ranma-chan
avaient envie d'aller patauger dans la Grande Bleue, Kouno
met son yacht à la disposition de tous nos amis. Et les voilà
parti... mais c'était compter sans les dépressions
tropicales et les tempêtes...
Toute la petite compagnie se
retrouve naufragée sur une île déserte, après
une croisière qui avait pourtant si bien commencé...
ou presque ! Tout semble aller merveilleusement sans le moindre
problème (enfin ! sans grave problème !), quand les
jeunes filles commencent à disparaître une à
une, enlevées par des ombres énigmatiques.
Imaginez la réaction de Papa Tendô en voyant
qu'il n'a plus de fille à marier !
En fait, nos amis ont à
faire à de fameux guerriers-ninja spécialistes de
"la technique des illusions" : Wantan, Serutoru
et Tristan, les serviteurs du prince de TOUGENKYO,
Thomas. Ces derniers sont à la recherche d'une éventuelle
épouse qui pourrait convenir à leur maître.
Cette histoire pourrait être bien "bateau" si on
n'y avait pas apporté un peu de piment en mettant le si recherché
Naniichuan entre les mains du prince Thomas... Il
va sans dire que Ranma et Ryôga vont mettre
un peu plus d'ardeur au combat après avoir vu un crabe changé
en garçon sous l'action de cette eau (quoique la tranformation
n'était pas très réussie !...) Mais que veulent-ils
sauver, en combattant de la sorte ? Akane (et les autres
prisonnières) ? Ou ce produit miracle qui réglerait
tous leurs problèmes ?
Bref, ce dernier film est un
vrai régal d'amusement et les techniques d'arts martiaux
ont des utilisations de plus en plus loufoques, en particulier en
ce qui concerne la recherche d'une épouse... Demandez plutôt
à Akane ce qu'elle pense du "KakutouOmiai"
(épreuve de sélection des épouses) quand il
s'agit de faire de la cuisine face à une Ranma-chan
un peu trop douée ! Mais à votre avis qui gagnera
face à cet enfant de treize ans ? L'aplomb d'Akane
ou le "charme" et la compétance de Ranma-chan
?
Ainsi s'échèvent
les réalisations de KITTYFILMS pour l'adaptation
de la dernière saga de RumikoTakahashi, "RANMANibunnoIchi"... Et comme tous les fans
de ses séries, nous attendons avec une impatience non dissimulée
une suite éventuelle à ces déjà nombreuses
aventures...
RANMA
1/2
Note :
HM signifie Hors Manga, i.e. l'épisode
n'est pas tiré d'un manga.
? indique l'apparition d'un personnage.
(AGP) désigne les épisodes parmi les 20 premiers
à l'Anime Grand Prix.
Num. ép.
Titre japonais
Num. manga
Chap. manga
Traduction du titre
1
Chyugoku kara kita aitsu ! Chotto hen
!!
1
1 et 2
Celui qui est venu de Chine ! Un peu
bizarre !!
2
Asobi ja nai no yo gakkô ha.
1
3 et 4
L'école n'est pas un jeu.
3
Ikinari ai no arashi. Chotto matte
yo.
1
4 et 5
Une soudaine tempête d'amour.
Un instant SVP.
4
Ranma to Tanma ? Gokai ga tomaranai.
1
6 et 7
Ranma et Ranma ? Que de quiproquos
!
5
Hone made aishite ? Akane no koi no
fukuzatsu kossetsu.
1
7 et 8
Aimer jusqu'aux os ? La fracture compliquée
d'Akane.
6
Akanae no shitsuren. Datte shôganai
ja nai.
2
1
La peine d'Akane. Mais on n'y peut
rien.
7
Tôjô ! Eien no mayoigo
- Ryôga.
2
2 et 3
(>Ryôga) La voilà !
Ryôga, l'éternel perdu.
8
Gakkô wa senjô da ! Taiketsu
Ranma vs. Ryôga.
2
3 à 5
L'école est un champ de bataille
! Ranma contre Ryôga !
9
Otome hakusho - Kani wa onna no inochi
na no.
2
5 à 7
Apparition de P-chan. Les cheveux sont
la vie d'une femme.
10
P- P- P-chan, rokuna mon ja nê.
2
8
Pi- Pi- Pi-chan, il est pas bien terrible.
11
Ranma wa gekiai ! Shintaisô no
sukeban tôjô.
2 et 3
92 à 13
(>Kodachi) Un violent amour pour
Ranma ! Arrivée de la gymnaste chef de bande.
12
Onna no koi wa sensô yô.
Kakutô shintaisô de iza shôbu.
3
2 et 3
L'amour d'une femme est une guerre.
Le défi de gym de combat.
13
Sukeban no me ni namida ? Rule muyô-no
kakutô shintaisô ketchaku.
3
4 et 5
Des larmes dans les yeux d'une loubardes
? Le dénouement du combat de gym sans réglement.
14
Kotsuban uranai ! Ranma wa Nihon ichi
no oyome-san.
HM
/
Prédiction et tour de reins
! Ranma est l'épouse la meilleure.
(>Shampoo) Arrivée de Shampoo
l'excitée ! Je te confie ma vie.
16
Shampoo no hangeki. Hissatsu shiatsuken
wa mi mo kokoro môbau.
4
7 et 8
L'attaque de Shampoo vole corps et
coeurs.
17
Ranma daisuki ! Sayonara wa iwanaide
!!
4
9 et 10
Ranma je t'aime ! Ne ma dis pas adieu.
18
Ore wa otoko da ! Ranma chûgoku
e kaeru ?
HM
/
Je suis un mec ! Ranma retourne en
Chine ?
Ranma
1/2 nettôhen
1
Gekitotsu ! Demae kakutô race.
2
Yappari neko ga kirai ?
3
Watashi ga Joketsuku no obaba !
4
Deta ! Hissatsu tenshin amaguriken
!!
5
Hakuchô-ken no otoko Mousse tôjô
!
6
Bakusô ! Yukidaruma hadobi race.
7
Sarawareta P-chan !
8
Kiki-ippatsu ! Shiryô no bonodori.
9
P-chan bakuhatsu ! Ai no mizubashira.
10
Ranma kyôfu no yama gomori.
11
Bakusaitenketsu to ha ? Ryôga
daigyakushû.
12
Ayaushi ! tendô Dôjô.
13
Sarawareta Akane !
14
Taiketsu Mousse ! Makeru ga kachi.
15
Kyûkyoku no ero yôkai Happôsai.
16
Joshi kôishitsu wa ose ?
17
Oni mo nigedasu karakuri yashiki.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
CONCLUSION
Lorsque nous avons commencé
la rédaction de ce dossier, nous ignorions encore combien
de temps la série "Ranma ni bunno ichi"
allait continuer au Japon. C'est seulement à l'époque
du bouclage que nous eûmes connaissance du fait que
l'épisode 143 (terminé par le mot "FIN")
était le dernier de "Nettouhen". Et
oui. Pas loin de trois ans et demi d'existence sur le petit
écran, et ce dessin animé cesse d'être
diffusé !
Comme nous l'avons vu, cependant, Ranma
a bénéficié d'un succés à
peu près constant, et ceci dès le début
de ses apparitions à la télévision ;
il a toujours gardé une très bonne place au
classement du hit-parade des dessins animés au Japon
et ses produits dérivés se vendent toujours
très bien (produits qu'on a toujours eu du mal à
commander, étant donné l'état quasi-perpétuel
d'épuisement des stocks).
Mais, comme toute série dépassant
la centaine d'épisodes, Ranma a eu du mal à
conserver l'intérêt d'un très grand public,
d'autant que le sujet tombait de plus en plus dans la routine.
A part quelques scènes humoristiques recherchées,
la constante récurrence des mêmes personnages
affectés de leurs sempiternels et insolubles problèmes
tendaient à lasser, et le filon semblait bel et bien
en voie d'épuisement : les spectateurs du début
avaient vieilli de plus de trois ans pendant que les personnages
n'avaient pratiquement pas évolué.
remercie :
Akemi et Shinobu (AnimeLand)
Remerciements particuliers à :
Hitoshi Doi
Olivier
Terry Martin
Vidéo Boy Aki